Story
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
- ●
雪のヒマラヤから、南は岬のココナッツ畑へ。
東の波打つ海岸から、西はラクダの群れる砂漠まで。
ひとつの国でありながら、まるで他国を旅しているように変化するインド。
インドの手工芸を見ると、どの地方の物?どんなふうに使っているの?
こうして私たちの旅は始まります。
作り出す形や模様は、日々の暮らしと共にある祈りや祀りごとそのものです。
村の入口、聖樹の根元には、お守りの土偶がならび、今朝の花が飾られて清々しく、各地の更紗や刺繍布、織物には、豊穣や繁栄の吉祥模様が、招福の使者となって描かれています。
手で作られた物、願いを形にした物は、愛らしく、温かく清廉で、その力強さが私たちを惹きつけます。
インドの手工芸は、広大な大地で多様な民族文化をもつ人々の、それぞれの主張とプライドのように思えます。
From the snowy Himalayas to the southern cape of coconut fields, From the eastern heaving coast line to the desert in the west where the camels gather in herd. India has so many different aspects, as if many different countries are condensed within one.
One Indian handcraft could trigger out curiosity, and we might ask: “What region is this from?” or “How do they make this?” That’s how our journey begins.
The shapes and patterns the craft people in India create are deeply connected to their everyday life, equally profound as their prayers and rituals ceremonies.
Underneath the sacred tree by the entrance of the village, the guardian terra-cotta dolls line up, spreading their energy, along with freshly plucked flowers from the morning. Local calicoes, embroidered materials, and textiles display traditional patterns that symbolize prosperity and fertility.
These handmade goods are shaped with their hopes. They bring us purely and warmth with endearing strength.
To us, Indian handcrafts embody the pride of the people, with multiple ethnic backgrounds living on this vast land.
〒102-0074 東京都千代田区九段南4-1-8
第一小磯ビル1F
TEL/FAX 03-3261-7735
営業時間
11 :00~19 :00(火-金)
11 :00~16 :00(土)
月曜/日曜/祝祭日 定休
4-1-8 No'1 Koiso Bldg1F, Kudan-minami,
Chiyoda-ku,Tokyo, 102-0074 Japan
TEL/FAX +81(0)3-3261-7735
Open 11:00-19:00
Saturday -16:00
Closed on Mondays, Sundays
National Holidays